人仔vs盧比 誰更可避險 2017-09-14收藏文章
人仔與印度盧比這半年來各走了個不同的道路。
近段時間以來,市場最大的「意外」無疑是人民幣匯率大幅回升。8.11匯改2周年紀念日之後,離岸、在岸市場人民幣的升值速度還有所加快,市場預期由空轉多的過程也在延續。一些樂
觀的市場人士甚至認為,2年前完成與美元脫勾的人民幣目前已經具備一定的避險貨幣特徵,正是這個特徵在主導市場近期乃至未來一段時間的走勢。
人幣新匯率機制站穩陣腳
所謂避險貨幣,其實主要描述的是一種選擇,即在資本全球化時代,某一種主權貨幣因為多種原因,在市場波動率上升的情況下成為資本的普遍選擇。信用貨幣體系建立至今,有多種主權貨幣在不同歷史時期不同程度地充當過這個角色。一般來說,成為市場公認的避險貨幣需要具備以下一些條件︰貨幣政策獨立、離在岸資本市場深度足夠、資本管制相對寬鬆靈活等等。值得一提的是,成為避險貨幣跟經濟基本面的關聯度反而不大,最典型的例子無疑就是次貸危機爆發後,美元反而成了國際資本的第一選擇。
從這些條件出發,今年以來人民幣確實帶有了一定的避險貨幣特徵。而其中的關鍵,是人民幣匯率形成機制在2015年抓住機遇率先求變,開始以自身經濟周期為主進行定價。此後雖然經歷長達1年多之久的貶值過程,但當整體貶值壓力釋放完畢之後,新的匯率形成機制跟自身經濟周期相互融合的共振效應就逐步顯現。只是這種轉變靜水流深,一度與市場主流的預期有很大差異,在執行過程中也不斷遇到各種變化和挑戰。今年隨著美元升值浪潮的消退,新的匯率形成機制逐漸穩住陣腳,一些臨時性的應變之策也終將迎來更有利的外部環境。
整體資本市場深度是關鍵
獨立的匯率政策意義有多大?看一看歐債危機之中的瑞士就知道了。由於貨幣統一,使得歐元區國家失去通過匯率調節外部失衡的能力,投資者當時除大量拋售歐元買入美元外,還有大量資金買入瑞士法郎,導致瑞郎急劇升值。儘管瑞士的優勢還在於其相對寬鬆的資本管制,使得資金進出所需付出的成本相對較低,但在危機情況下成本並不是首要選擇,瑞郎的3月期Libor(倫敦銀行同業拆借利率)當時在很長一段時間內都是負數,換句話說投資人寧願虧錢買入,也要吃進瑞郎資產。
如果再以美元作為參照,要想成為更多投資者接受的避險貨幣,整體資本市場的深度是重要的另外一極。在這方面,今年債券通的順利成行無疑是另一個標誌性的節點。存量規模接近70萬億的境內債券市場對外開放,令海外本幣持有人能夠有穩定的投資渠道,從長遠看人民幣在海外市場的接受程度肯定將會有所提升。這也意味著,全球市場如果出現極端波動,持有人民幣將有更多的資產可供配置和選擇。
這些因素的綜合作用,無疑是今年以來人民幣匯率走勢意外逆轉的重要基礎。市場是一個放大器,既會將缺點充分暴露,反過來也會讓看似並不彰顯的優勢發揮得淋漓盡致。人民幣未來是否能夠成為國際避險貨幣,事實上並不是我們改革匯率政策機制的目標,但在全球資本流動變幻莫測的今天,只要我們朝正確的方向努力,也有可能迎來市場賜予的大禮包。
央行最新數據顯示,截至8月末,中國外匯儲備餘額增至30,915.3億美元,環比增加108.1億美元,增幅為0.35%,為連續第7個月回升,並創3年來最長上升周期。中金公司最新研究報告指出,中國8月外匯流出可能已經停止。短期內,外儲水平有望進一步上升。在接下來3至6個月,中國很可能再現外匯流入。
印度廢紙幣拖累經濟增長
印度方面,其總理莫迪於去年11月推出個廢紙幣方案,其意是想將市場裏的黑錢趕出來,但事實上是「奸人」都能成功地將黑錢、壞錢、貪汙錢,轉換成新的紙幣,但印度經濟卻由去年末季的7.5%,回跌至2017年首季的6.1%,及第二季的5.7%,正是未見成效先打八十,印度盧比匯價亦明顯地回軟。
人仔與印度盧比的發展得出一個明顯結論,一個用了2.4億沽空人民幣7年的人仔沽空者Mark Hart,最近就不得不放棄沽空而敗走,他接受Bloomberg訪問的對話,無論講的內情是真還是假,都值得投資者玩味。
According to Bloomberg, Hart"s dedication to his short-yuan position left employees demoralized at his Fort Worth, Texas fund. Hart claims that his investing thesis was sound. His biggest mistake?Hart says he was "too early" in putting on the trade.
"His reversal hasn"t come easily. From his base in Fort Worth, Texas, the hedge fund manager spent countless nights on the line to Hong Kong, parsing market news and exchange rates. At times, the stress took a toll on Hart personally and left his employees demoralized.
"I always thought we had a good risk-reward trade on, but we made a number of mistakes, including being way too early," Hart, who started the yuan bet after predicting both the U.S. subprime mortgage bust and the European debt crisis, said in a telephone interview." And now the world has changed." "
Hart now believes that G-20 leaders tacitly conspired to a "Plaza Accord" -type agreement to stanch the dollar"s appreciation while putting a floor under the yuan last February during a G-20 summit in Shanghai.
"In cool hindsight, the 45-year-old founder of Corriente Advisors sees last year"s Group of 20 summit in Shanghai as a key turning point. Like many investors, Hart suspects the meeting resulted in a tacit agreement among world leaders to prevent the yuan from tumbling. He calls it China"s "whatever it takes" moment - when policy makers resolved to prop up the currency at any cost."
The agreement has tremendously benefited China, Hart says.
" "China now has the breathing room it needs to either temporarily stave off a slowdown with fiscal and monetary stimulus, or reform, grow and upgrade itself into the world"s largest developed economy," Hart said."
一言括之,外匯市場不是2隻貨幣的兌換這麼簡單的。
點石成金 - 石鏡泉 舊文
來源 source: http://lifestyle.etnet.com.hk